Translation of "la superficie di" in English


How to use "la superficie di" in sentences:

Questo è un toro, o la superficie di una ciambella: 16 vertici coperti da questi rettangoli, 32 lati, 16 facce.
This is a torus, or the surface of a doughnut: 16 vertices covered by these rectangles, 32 edges, 16 faces.
Se avete individuato le armi usate, sappiate anche che con un solo ordine posso causare I'autodistruzione di quelle armi e far saltare in aria la superficie di quella luna e i suoi abitanti.
If you've detected the extensive weaponry deployed on the moon, know this. With one remote command, I can cause that weaponry to self-destruct, destroying the surface of the moon and everyone on it.
Cosa credi ci sia sotto la superficie di arroganza?
What do you think's below the surface arrogance?
Credo che il Colonnello Carter abbia solamente intaccato la superficie di quello che e' possibile.
I doubt very much Colonel Carter has even scratched the surface of what's possible.
La stanza e' circondata da un campo Cordoliano, che stimola la superficie di rame del proiettile, causandone la dilatazione all'interno della canna, il che rende inutilizzabili le vostre armi.
The room is contained within a Cordolaine signal exciting the copper surface of the bullet and causing expansion within the barrel, rendering your guns useless.
Ma se il mio pollice non tocca più la superficie di questo schermo per una ragione qualsiasi e se non lo rimetto li entro dieci secondi al massimo, beh, tu perdi il round e succederebbero due cose.
But if my thumb leaves the surface of this screen for any reason and I don't put it back within 10 seconds or less well, then you lose the round, and two things happen.
Ho a malapena scalfito la superficie di Arthur Mitchell.
I've barely skimmed the surface of Arthur Mitchell.
impronte di unto su tutta la superficie di queste cose.
Greasy fingerprints all over these things.
Mi sembrava di aver a malapena sfiorato la superficie di Greg Steck.
Oh, I felt like we just scratched the surface of Greg Steck.
• Il quarzo è la superficie di appoggio di manutenzione più bassa che offriamo.
• Quartz is the lowest maintenance countertop surface we offer.
Vantaggi: la superficie di lavoro è completamente libera e l'intera facciata è facilmente accessibile.
Advantages:The working surface is completely clear and the whole façade can be easily accessed.
40 km di nuove gallerie di collegamento sotto la superficie di Londra.
Carving 26 miles of new commuter train tunnels beneath the surface of London.
Per la pulizia normale, strofinare la superficie di riproduzione con un panno morbido pulito, procedendo dal centro del disco verso il bordo esterno.
For routine cleaning, wipe the playing surface with a clean, soft cloth from the center of the disc to the outer edge.
Se si immagina il nostro spazio tridimensionale... come la superficie di una bolla superfluida n-dimensionale...
If you imagine our three-space as the surface of an N-dimensional superfluid bubble...
Se ogni secondo, 65 miliardi di neutrini solari attraversano un centimetro quadrato, poiche' la superficie di quest'auto e' di circa 60.000 centimetri quadrati, cio' significa... 3, 9 per dieci alla quindici neutrini solari?
If 65 billion solar neutrinos pass through a square centimeter every second, given the surface area of this car is about 60, 000 square centimeters, that means 3.9 times ten to the 15th solar neutrinos?
Il secondo, adottiamo la processione di brillamento, rimuovendo la superficie di ossidazione, rendendola luminosa, pulita, uniforme e bella.
The second, we adopt blasting procession, removing Oxidation surface, make the surface to be bright and clean and uniform and beautiful.
Grazie al profilo del battistrada più piatto, la superficie di contatto con la strada è più ampia, di conseguenza la maneggevolezza risulta più precisa sul bagnato e sull'asciutto.
Superb handling and cornering The tread design of the SportMaxx TT manages the pressure across the tyre more effectively, improving handling performance on wet and dry.
l'ottava coordinata che, abbiamo ricevuto:indica un punto sotto la superficie di Iskandar/Gamilas, qua.
The 8th of the coordinates we were sent indicate a point below the surface of lskandar/Gamilas, here.
O la superficie di Venere, che e' ricoperta di nubi di acido solforico e centinaia di giganteschi vulcani attivi.
Or the surface of Venus, which is covered by clouds of sulphuric acid and hundreds of active mega volcanoes.
Riesce a vedere la pazzia sotto la superficie di Meredith Grey.
He can see the crazy right under the Meredith Grey surface.
Domattina le mie lenzuola saranno asciutte come la superficie di Marte, tranne che per i poli.
Tomorrow morning my sheets will be as dry as the surface of Mars, except for the poles.
Ok... credo che siamo giunti al punto in cui... abbiamo l'opportunità di... andare oltre la superficie di alcuni problemi con cui abbiamo a che fare.
Okay. I think we're at a point now where we have the opportunity to get beneath the surface of some issues we've all been wrestling with.
Per acquistare la superficie di quarzo di buona qualità, come i consumatori, ci sono alcuni suggerimenti come di seguito:
In order to buy the good quality quartz surface, as consumers, there are some tips as below:
Questo è un grande vantaggio perché riduce la manutenzione e di conseguenza la superficie di lavoro durerà molto più a lungo.
This is a major advantage because it cuts down on the maintenance and means your work surface is going to last much longer as a result.
A questo punto, è necessario regolare la pressione del bullone di compressione nel tempo, levigare la superficie di contatto o riempire la cavità con un sigillante sigillante ad azione rapida.
At this time, it is necessary to adjust the pressure of the compression bolt in time, smooth the contact surface or fill the recess with a quick-acting sealing sealant.
Tuttavia, si consiglia vivamente di continuare a utilizzare gli Heat Pad laddove necessario, la superficie di lavoro sarà molto difficile da contrassegnare.
But we strongly recommend that you continue using heat pads where necessary, your work surface will be very difficult to mark.
Come tutti sappiamo, maggiore è la superficie, maggiore è la superficie di contatto con l'aria, maggiore è l'attività ed è molto facile reagire con gas e acqua.
As we all know, the larger the surface area, the larger the contact surface with air, the higher the activity, and it is very easy to react with gas and water.
(2) la superficie di base deve essere pulita o pulita, asciutta, priva di terreno galleggiante e olio.
(2) the base surface must be cleaned or wiped clean, dry, free of floating soil and oil.
La superficie di legame è una struttura ondulata, che è vantaggiosa per il miglioramento della forza di adesione e della resistenza alla trazione.
The bonding surface is a wavy structure, which is beneficial for the improvement of bonding strength and tensile strength.
Non abbiamo neanche iniziato a grattare la superficie di quello che potrebbero essere i viaggi perché non abbiamo visto quello che le religioni fanno con i viaggi.
We haven't begun to scratch the surface of what travel could be because we haven't looked at what religions do with travel.
Quindi, se ci interessa l'area, una delle cose più naturali da fare è tassellare la superficie di questa particolare forma e semplicemente contare quanti tasselli ci vogliono per coprirla completamente.
So if area is what interests us, then one thing which is natural to do is to tile the area of this particular shape and simply count how many tiles it takes to cover it completely.
Provate a immaginare come potrebbe essere la superficie di Titano.
Try to imagine what the surface of Titan might look like.
Quindi, questa è l'immagine che vedreste dal finestrino delle Titanian Airlines mentre state sorvolando la superficie di Titano.
So, this is the picture you would have at the window of Titanian Airlines as you fly across the surface of Titan.
Siamo giunti alla conclusione che questi getti potrebbero eruttare da sacche di acqua allo stato liquido sotto la superficie di Encelado.
And we have arrived at the conclusion that these jets may be erupting from pockets of liquid water under the surface of Enceladus.
Possiamo aprire la superficie di un edificio così che abbia un maggiore contatto con l'esterno?
Can we open up the surface of the building so that it has more contact with the exterior?
Un toroide, per coloro i quali non lo sapessero, è la superficie di una ciambella, o per alcuni di noi, di un tarallo.
A toroid, for those who don't know, is the surface of a doughnut or, for some of us, a bagel.
Abbiamo solo cominciato a scalfire la superficie di ciò che è possibile fare con questo tipo di imaging che ci dà un nuovo modo di catturare il mondo circostante con una tecnologia comune, accessibile.
We've just started to scratch the surface of what you can do with this kind of imaging, because it gives us a new way to capture our surroundings with common, accessible technology.
La superficie di queste bottiglie è lucida, ricoperta di fossette e ha la sfumatura di marrone giusta per stimolare la fantasia del coleottero.
Now, as it happens, these bottles are dimpled, glossy, and just the right shade of brown to tickle the fancy of these beetles.
Possono essere viste quando due oggetti disturbano la superficie di uno stagno piatto e anche quando due fonti di luce puntiformi sono posizionate una vicino all'altra.
They can be seen when two objects disturb the surface of a still pond, and also when two point-like sources of light are placed near each other.
Questi sono alcuni scatti presi da una montagna sottomarina circa un chilometro sotto la superficie di acque internazionali nell'Atlantico equatoriale, lontano dalla terra.
This is some spectacular footage coming from a seamount about a kilometer deep in international waters in the equatorial Atlantic, far from land.
Così potete vedere la superficie di ogni singola cartella, come in questa immagine di Chuck Close.
So you can see the surface of every single swatch -- like in this picture of Chuck Close.
E ciascuno di quegli strati rappresenta la superficie di un milione di anni fa, dieci milioni di anni fa, cento milioni di anni fa, ed i sedimenti si depositano sopra.
And what these layers -- that's what the surface used to be a million years ago, 10 million years ago, 100 million years ago, and you get deposits on top of them.
Ma quando guardiamo cosa c'è là fuori, abbiamo appena graffiato la superficie di quello che è presente sul pianeta.
But as we look, what's out there, we've barely scratched the surface on what is available on this planet.
Che magari saranno le forme che qualcuno scoprirà sotto la superficie di Marte dove probabilmente ci sono laghi con pesci che vi nuotano, sotto la superficie
And maybe it's the kind of forms we'll discover underneath the surface of Mars, where there are probably lakes with fish swimming under the surface.
Nel governo e nella politica abbiamo solo cominciato a graffiare la superficie di ciò che la gente sta facendo nell'ambito commerciale con la rivoluzione informatica.
We have only, in government and in politics, started to scratch the surface of what people are doing in the commercial world with the information revolution.
Trovare delle forti prove di liquido, di laghi, sotto la superficie di una luna 1.200 milioni di km lontana dalla Terra è davvero stupefacente.
So, to find strong evidence of liquid, pools of liquid, beneath the surface of a moon 750 million miles away from the Earth is really quite astounding.
Nascoste subito sotto la superficie di questi scontri, con passioni infiammate su entrambi i fronti, troviamo grandi domande di filosofia morale, grandi domande sulla giustizia.
Lying just beneath the surface of those arguments, with passions raging on all sides, are big questions of moral philosophy, big questions of justice.
Quindi se provate a chiedervi: Qual è la superficie di un cavolfiore?
So then if you try to ask questions: "What's the surface of a cauliflower?"
4.5760259628296s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?